10 feb 2011

Nobita habla sobre la producción de Love Songs

Una entrada en el blog de Nobita sobre los arreglos que realizó para Love Songs, el último album de Ayu. Habla de sus ideas tras el album y dice bastantes cosas interesantes ^^

Hamasaki Ayumi album 『Love songs』 en LA
27 diciembre 2010. 7:18pm

Esto es a cerca del nuevo album de AYU-san 『Love songs』, que fue lanzado el 22 de diciembre:

Esto fue un trabajo hecho en el mes que estuvimos en LA.

Love song

El comentario que AYU-san hizo a esto fue "La base del album esta vez será esta pieza llamada Love song. Por favor, ¡presta atención especial a ella!" Diciendo esto, ella me dio la canción demo de Komuro-san y entonces el proceso de hacer los arreglos comenzó.
Con el título "Love song" y la melodía de Komuro-san, llegué al concepto y los arreglos para esta canción.
Para mi, Love song tiene un significado más profundo de ser "algo con lo que cualquier generación puede identificarse".
Y así es como la primera y última parte de la cancion tienen el sentimiento clásico en ellas.

Divagando un poco, ordené al guitarrista acústico, Mr Eric, que tocara su parte, mientras mantenía una imagen de AYU-san cantando y tocando la guitarra ella misma en mi mente. Esto fue para crear la imagen de una cantante tocando su propio acompañamiento.

sending mail

Esta canción solía tener una pista de percusión original, pero por orden de AYU-san, fue tocado de nuevo en directo, y de esa manera se volvió en una canción rock. La parte de fondo de la canción está intencionalmente en mal estado, para reflejar la mente complicada e insegura de la cantante. Los instrumentos de cuerda tienen una estrofa arriesgada aquí también.

Thank U

Me gusta esta canción. Hice los arreglos de esta canción con la letra en mano, y me daban un sentimiento cálido, recordándome aquellos que son importantes para mi, y eso tuvo influencia en los arreglos.
¿No consigue todavía la parte que no puede ser dicha con palabras llenar tu corazón de alguna manera?

do it again

Esta canción ilustra las partes oscuras y luminosas de perseguir un sueño. Contra la pura juventud de SEVEN DAYS WAR, do it again tiene hechos sus arreglos con otra imagen en mente. En el proceso de convertirse adulto, puede haber desesperación e incertidumbre escondidos tras la felicidad. Pero incluso así, hay un solo rayo de luz, estrecho pero fuerte, esto te lleva a soñar.

Esta lista se ha convertido en un largo ensayo. Perdón. (gota de sudor)

La verdad es que leyendo este tipo de comentarios a cerca del trabajo detrás de un disco se ve con otros ojos. No he podido evitar escuchar sending mail para comprobar lo que estaba leyendo ^^
Ahora me gusta más si cabe Love Songs

 Traducción inglés-español: japoadicto
Traducción japonés-inglés: Misa-Chan @AHS

No hay comentarios: